Fernando Arrabal -
Schachspieler und Literaturgigant
Der
spanisch- französische Schriftsteller Fernando Arrabal, am 11. August 1932 in
Mellila in Spanisch-Marokko geboren, ist einer der größten lebenden
spanischsprachigen Künstler überhaupt. Als Kind verlor er seinen Vater, einen
Offizier der Armee, der nach seinem Todesurteil während des Spanischen
Bürgerkriegs auf mysteriöse Weise verschwand - ein Trauma, dass sich durch das
Lebenswerk Arrabals zieht und dort auf vielfache Weise verarbeitet wurde.
Im Laufe seines Lebens produzierte Arrabal bisher sieben Spielfilme, schrieb 100
Theaterstücke und veröffentlichte 700 Gedichtbände. Sein "Brief an General
Franco" machte ihn weltbekannt.
Zusammen mit Beckett und Ionesco gehörte er zu den großen Vertretern der Richtung
des "Absurden Theaters"
Arrabal war Mitbegründer des „Mouvement Panique“ (mit Roland
Topor und Alexandro Jodorowsky). Seit 1990 ist er „Transcendent Satrape“
(Außerordentlicher Satrap) des „Collège Pataphysique.“ Für sein Werk wurde er
bisher Obgleich einer der umstrittendsten Autoren seiner Zeit, erfuhr Arrabals
Werk weltweit Anerkennung, darunter: Großer Theaterpreis der Academie Française,
Romanpreis Nabakov, Prix Espasa d’essai, Prix World Theater, Prix Nadal du
Roman (1982 für „La torre herida por el rayo“) und weitere.
Über einen Zeitraum von 30 Jahren hat Fernando Arrabal auch eine Schachkolumne
für die französische Wochenzeitschrift L’Express betreut. Das Schachspiel kommt
auf vielfache Weise in seinen Werken vor.
Mit Hilfe des Internets ist Fernando Arrabal über alle Vorgänge bestens
informiert. Die spanische ChessBase-Websiete ist dabei seine erste Anlaufstelle.
"Deine Seite ist wie eine Droge für mich", schrieb er der Redakteurin Nadja
Woisin. Zum Dank schickte er einen Text zur Veröffentlichung, den er über
Toiletgate in Elista verfasst hat.
Ol auf
Leinwand (116 x 88 cm) von Fernando San Martín Félez nach einem Stück von
Fernando Arrabal, fertig gestellt am 6. Oktober 2006.
Zum Vergrößern hier klicken...
|
(1): Ruy López. (2):
Steinitz. (3): Yifan Hou (12 años). (4): Fischer joven. (5): Magnus. (6):
Morphy. (7): Tal. (8): Alekhine. (9): Hübner y Hölderlin. (10): Almira &
Joël. (11): Philidor. (12): Lasker. (13): Capablanca. (14): Kamsky. (15):
Spassky. (16): Shirov. (17) Judit Polgar.
|
Der unglaubliche Ubu und sein "Toiletgate"
Von Fernando Arrabal
Zuerst erschienen:
El
'presidente-Ubu' y el 'retrete-gate' (El Mundo)...
Der
Unglaubliche sorgte für eine Farce, die er "Wiedervereinigungswettkampf"
nannte (zwischen den mächtigen und geschätzten Schachmeistern Topalov und
Kramnik) Dieses Vaudeville feierte eine "Zeremonie des Durcheinanders",
vielleicht zu Ehren meines Buches “Arrabal célébrant la cérémonie de la
confusion”? Die Szene wurde in "seine" Stadt Elista, dem Sitz der Regierung und
der Hauptstadt Kalmückiens gelegt. Während der Begegnung triumphierte der
urinale Unfrieden über den Wettstreit, die Sitten und Feste auf dem Schachbrett.
Trotz unleugbarer Schärfe wird das Duell nicht in der Geschichte des edlen Spiels
verzeichnet, sondern mit Sack und Seil und Videos in der Rubrik Toilettenwitze
mit dem Titel "Toiletgate" überliefert; inmitten einer Verschwörung von
Schwachköpfen und hausgemachten Kasserollen. Der Unglaubliche wurde gerade zum
Präsidenten des Weltschachbundes wiedergewählt. Für das Spiel - und seine
eigenen Spiele - wird er eine Summe von fast 10 Millionen Dollars in Empfang
nehmen. Dennoch beschränkt er das benötigte Kandidatenturnier, wie der Weltranglistenzehnte, Israels Internationaler
Großmeister Boris Gelfand - ein
Rufer in der Wüste - beklagt. Russlands Internationaler Großmeister Oleg Korneev
fügt an, dass nur eine kleine Portion des Jackpots und des Bratens auf die
professionellen Schachspieler herunter tröpfelt. Bis vor kurzem hatten der
Unglaubliche (Präsident von Kalmückien und des Weltschachverbandes) Wein noch
gar nicht gekostet, bis die Doktoren ihn darüber aufklärten, dass lange Stunden
in großer Höhe an Bord von Flugzeugen ihn zunehmender Strahlung aussetzen
würden. Ein Glas guter Wein würde helfen, die radioaktiven Knoten aufzulösen
(sic), so schreibt der "Journalist" Yuri Vasilyev in seinem "Kirsan der
Unglaubliche". In der Einleitung des Buches informiert Vasilyev uns, dass Kirsan
"fast 24 Stunden am Tag arbeitet" und im Schnitt vier Stunden schläft, drei oder
vier Flüge in der Woche unternimmt und "verdammt viel zu tun hat."
Jaculatorien (Stossseufzer)
*
“Entweder der
Unglaubliche Ubu ist ein autoritärer Tyrann, was mich etwas überraschen
würde - oder er ist kein autoritärer Tyrann, was emich wirklich überrschen
würde". – Ein Internationaler FIDE-Meister aus England.
*
“Der Unglaubliche Ubu ist der hämorridale Stan Laurel getarnt als
magersüchtiger Oliver Hardy, umgeben von hagiographen Schurken". – Ein
kalmückischer Journalist, während der der Pflichterfüllung ermordet.
*
“Der Unglaubliche Ubu lügt so natürlich wie er atmet. Er
besitzt zwei Arten von Lügen: Große und statistische" Ein Internationlaer
Großmeister aus Belgien.
*
“Ich kann nur von den Ankündigungen des Unglaublichen Ubu lernen, wenn ich
auf der Toilette bin. Mein Arschloch ist leider Analphabet.” – Ein
Internationaler Großmeister aus Argentinien.
*
“Da er nicht plaudern kann, redet der Unglaubliche Ubu in leeren politischen
Banalitäten, aber ohne Sinn und Ziel." Ein Mitglied der FIDE aus den
Philippinen.
*
Noch ein Arrabalesco (vom Philosophen des Schachbrettes): "Der
Unglaubliche Ubu bedeutetet für das Schach das gleiche, wie eine Latrine für ein
gepflegtes Dinner."
Hymne an das Schach
(für Marcel Duchamp)
Von Fernando Arrabal
"Zu meinen Spielen gehe ich, von meinen Spielen komme ich..."
Mit einem Gott des Makadams bin ich der Cowboy des Konvois (1)
Mit meiner zarten Chrysalide und Sporen aus China
(2)
Mit dem Spanischem Angriff gestalte ich
das Brett (3)
Mit kannibalischer Ruhe und in Elektroschocks geschickt (4)
Mit meiner fjordisch kühlen Frische und Zähnen eines Löwen (5)
Mit Bauer, Basis und kastilischem Banner (6)
Mit dem Strom und dem Turm, ohne Elfenbein und Klammer (7)
Mit der rachgierigen Katze, die an meinen Grenzen miaut (8)
Mit der Wahrheit und der Klarheit von den Lilien und Winden (9)
Mit dem Apfel der Erkenntnis und der untoten Schlange (10)
Mit dem König guillotiniert von den Knechten meiner Seele (11)
Mit der Furie und Gorgo von Psyche und Psalm (12)
Mit den sieben langen Meilen meines Erbes und seiner Sprache
(13)
Mit den Rocky Mountains der Renaissance
voll Risiko (14)
Mit der Gabe des Magiers und den Reitern der Illusion (15)
Mit dem flammenden Brett und meiner
rotgoldnen Haut (16)
Mit dem König gegeköpft und der Möwe im Flug (17)
"Zu meine Spielen gehe ich, von meinen Spielen komme ich..."
Arrabal.org...
Übersetzung ins Deutsche:
André Schulz
Links:
Schach und "Patafisika"...
Arrabal in in El Mundo...
Arrabl in La Voz de Galicia...
Originalversion:
El “presidente-Ubu” y el ‘retrete-gate’
Fernando Arrabal
El
“Increíble” ha organizada la charlotada llamada «match de la reunificación del
ajedrez» (con dos grandes y queridos maestros: Topalov-Kramnik). La astracanada
“celebró la ceremonia de la confusión” (¿en homenaje a mi novela –Libros del
Innombrable-?) este mes. Precisamente en su ciudad de Elista, trono de su
gobierno y capital de su Kalmukia. Durante el encuentro la lucha de urinarios ha
prevalecido con respecto al tablero sus ritos y sus fiestas. A pesar de la
calidad indiscutible de los dos contrincantes el duelo en vez de pasar a la
historia del ajedrez entra a saca y video en la de sucesos de vejiga con el
nombre de “toilet-gate’. En plena “Conjura de los necios” y sus albóndigas
caseras.
«Hasta hace muy poco Kirsan Iliumzhinov (presidente de Kalmukia y de la
Federación Internacional de Ajedrez [™]) no había bebido vino[¤¤¤]. Todavía no
le habían dicho los médicos que las largas horas que pasa en altura durante sus
vuelos le exponían cada vez más a las radiaciones. Una copita de tinto de buena
calidad ayuda a eliminar les núcleos (sic) radioactivos» escribe el periodista
Youri Vasiliev[©] en « Kirsan el Increíble»[0²]°. Cuenta también que Iliumzhinov
«…trabaja casi 24 horas por día; que duerme cuatro horas; que efectúa por lo
menos tres o cuatro vuelos por semana y que además se las arregla para hacer
todo un ‘jodido’ montón de cosas”. El “Increíble” acaba de ser reelegido
presidente de la FIDE. Para su juego recibirá cerca de diez millones de dólares;
ahorrándose de paso el preceptivo Torneo de Candidatos como clama en el desierto
el GMI de Israel -décimo del mundo- Boris Gelfand. Mientras que el GMI ruso Oleg
Kornev afirma que muy poco de esta millonada y espórtula llegará a los
“ajedrecistas profesionales”[¤¤¤].
*
Jaculatorias (eyaculaciones, del latín ‘jaculari’)
“O bien el ‘presidente-Ubu’ es un tirano de ucase lo que me sorprendería
algo o bien no es un tirano de ucase lo que me sorprendería mucho”: MF
inglés.
*
“El ‘presidente-Ubu’ es un Stan Laurel con almorranas disfrazado de
Olivier Hardy anoréxico y rodeado de hagiógrafos canallas”: periodista[¤¤¤]
de Kalmukia asesinada en acto de servicio.
*
“El ‘presidente-Ubu’ miente como aspira; utiliza dos clases de embustes:
los enormes y las estadísticas”: GMI belga.
*
“Sólo podría enterarme de los comunicados del ‘presidente-Ubu’ en el váter;
pero el ojo de mi culo no sabe leer”: GMI argentino.
*
“Como carece de conversación el ‘presidente-Ubu’ habla de oídas pero por
los codos”: federativo filipino.
*
Otro arrabalesco (del filósofo del tablero): “El ‘presidente-Ubu’
es al ajedrez lo que el retrete a la gastronomía”.
Himno al ajedrez
(para Marcel Duchamp)
De Fernando Arrabal:
“A mis partidas voy/ de mis partidas vengo…”
Con española de ataque que al tablero transformó. (1)
Con un dios de “macadam” y un cowboy de mi convoy. (2)
Con mi crisálida y toque que lleva espuelas de china. (3)
Con mi armonía de caníbal que sabe de electrochoques. (4)
Con mi frescura de fiordo y mis dientes de león. (5)
Con peón y con peana, y de Castilla el pendón. (6)
Con el torrente y la torre sin marfil desde mi garra. (7)
Con un gato de venganza que en mi frontera maulló. (8)
Con verdad y transparencia de nuestros nardos y espigas. (9)
Con la manzana y la ciencia de serpiente siempreviva. (10)
Con el rey guillotinado por mis vasallos del alma. (11)
Con la Furia y la Gorgona de la psique y la saca. (12)
Con las siete leguas luengas de mi legado y mi lengua. (13)
Con las montañas rocosas de mi risco renaciente. (14)
Con el regalo de magos y las migas de caballo. (15)
Con incendio en el tablero y mi piel de rojo y gualda. (16)
Con el rey descabezado y mi gaviota volando. (17)
“A mis partidas voy/ de mis partidas vengo…”
(1): Ruy López. (2): Steinitz. (3): Yifan Hou (12 años). (4): Fischer joven.
(5): Magnus. (6): Morphy. (7): Tal. (8): Alekhine. (9): Hübner y Hölderlin.
(10): Almira & Joël. (11): Philidor. (12): Lasker. (13): Capablanca. (14):
Kamsky. (15): Spassky. (16): Shirov. (17) Judit Polgar.
www.arrabal.org
Die Hymne auf französisch
… Avec un dieu du “macadam” et un cowboy de trottoirs(1).
Avec ma frêle chrysalide qui porte éperons de Chine(2).
Avec l’espagnole conquérante qui a transformé le jeu(3).
Avec mon harmonie cannibale experte en électrochocs(4).
Avec ma fraîcheur de fjord et mes dents de lion(5).
Avec pion et piédestal, et mon drapeau de Castille(6).
Avec le torrent et la tour sans ivoire de ma pince(7).
Avec un chat de vengeance qui à ma frontière miaulait(8).
Avec la vérité et la transparence de nos lis et nos épis(9).
Avec la pomme de la science et le serpent immortel(10).
Avec le roi guillotiné par les vassaux de mon âme(11).
Avec la Furie et la Gorgone de la psyché et du psaume(12).
Avec les sept longues lieues de mon legs et de ma langue(13).
Avec les montagnes rocheuses de mes risques Renaissance(14).
Avec le cadeau des mages et les chevaux du mirage(15).
Avec l’incendie du jeu et ma peau rouge et or(16).
Avec le roi étêté et ma mouette en vol(17)…
von Fernando
Arrabal
The Incredible Ubu and “Toiletgate”
By Fernando Arrabal
The
Incredible One scheduled a poor farce entitled “The Reunification Match” (between
the mighty and esteemed chess masters Topalov and Kramnik). This vaudeville
“feted the ceremony of confusion,” perhaps in tribute to my book, “Arrabal
célébrant la cérémonie de la confusion”? The scene was set in “his” city of
Elista, the seat of his government and the capital of Kalmykia. During the
meeting, urinary strife triumphed over chessboard competitions, rites, and
festivities. Despite its undeniable acuity, this duel will not be recorded in
the history of the Noble Game, but will be bequeathed complete with sack, ropes,
and videos to the domain of bathroom humor under the rubric of “Toiletgate.”
Right amid the Conspiracy of Imbeciles and its home-cooked casseroles.
The Incredible One has just been re-elected President of the World Chess
Federation (la FIDE). He will be receiving for the game – as well as his own
personal games – a sum approaching ten million dollars. Yet he will stint on the
required Candidate’s Tournament, as the world’s tenth ranked player, Israel’s
International Grandmaster Boris Gelfand – a voice in the wilderness – charges.
Russia’s International Grandmaster Oleg Korneev adds that only a minuscule
portion of this jackpot and pork will trickle down to professional chess
players.
Until quite recently, The Incredible One (President of Kalmykia) and the
World Chess Federation had not tasted wine, until doctors instructed him that
long hours spent at very high altitudes aboard planes, increasingly exposed him
to radiation. A glass of wine of good quality helps to “dissolve the radioactive
knots (sic),” the journalist Yuri Vasilyev writes in his “Kirsan the Incredible.”
In his book’s introduction, Vasilyev informs us that Kirsan “works for almost 24
hours a day, in average he sleeps for four hours; he has at least three or four
air flights a week and manages to do damn lots of things.”
*
Jaculatories (ejaculations from the Latin ‘jaculari’):
“Either the
Incredible Ubu is an authoritarian tyrant – which would certainly surprise
me a bit – or he is not an authoritarian tyrant, which would surprise me a great
deal.” – An International World Chess Federation Master from England.
*
“The Incredible Ubu is a hemorrhoidal Stan Laurel disguised as an anorexic
Oliver Hardy, surrounded by hagiographic scoundrels.” – A Kalmykian journalist
murdered in the line of duty.
*
“The Incredible Ubu lies as naturally as he breathes . He employs two kinds
of falsehoods, huge ones and statistical ones.” – An International Grandmaster
from Belgium.
*
“I can only learn about The Incredible Ubu’s pronouncements when I am in the
toilet; alas, my arsehole is illiterate.” – An International Grandmaster from
Argentina.
*
“Since he has no small talk, The Incredible Ubu speaks in empty political
banalities, but without rules or goals.” – A member of the World Chess
Federation from the Philippines.
*
A further Arrabalesco (from the philosopher of the chessboard): “The
Incredible Ubu is to chess what latrines are to fine dining.”
Hymn to Chess
(For Marcel Duchamp)
By Fernando Arrabal
… With a macadam deity and streetwalker cowpoke. [1]
With my frail chrysalis boasting Mandarin spurs. [2]
With a jubilant Spanish opening that changed the game. [3]
With my man-eating amity dexterous with electroshock. [4]
With my fjord-like coolness and leonine jaws. [5]
With my pawn, pedestal, and Castilian flag. [6]
With the torrent and ivoryless tower of my grip. [7]
With a vengeful cat meowing on my borderline. [8]
With the truth and translucency of our lilies and sheaves. [9]
With the apple of science and the deathless snake. [10]
With the King guillotined by the peons of my soul. [11]
With the Fury and Gorgon of the psyche and psalm. [12]
With the seven long leagues of my birthright and idiom. [13]
With the rocky mountains of my Renaissance risk-taking. [14]
With the gift of the Magi and phantasmagoric horses. [15]
With the conflagration of gambling and my skin, red and gold. [16]
With the monarch trimmed and my seagull in flight. [17]
[1] Steinitz. [2] Hou Yifan (b. 1994) at 12 years old. [3] Ruy López. [4] The
young Fischer. [5] Magnus Øen Carlsen (b. 1990). [6] Morphy. [7] Tal. [8]
Alekhine. [9] Robert Hübner (b. 1948) and Hölderlin. [10] Almira
Skripchenko-Lautier (b. 1976) and Joël Lautier (b. 1973). [11] Philidor. [12]
Lasker. [13] Capablanca. [14] Gata Kamsky (b. 1974). [15] Spassky. [16] Alexei
Shirov (b. 1972). [17] Judit Polgar.
Translated by Benjamin Ivry, poet from NY,
Newsweek columnist in the 70s. All photos copyright Arrabal